Не стоит ловить в клетку ветер.
Уважаемые коллеги,
предлагаю к размещению пресс-релиз о выпуске официального белорусского клиента ICQ на белорусском языке. Предлагаю вам тоже поставить белорусский клиент - вы не пожалеете. Перевод сделан очень качественно и интересно.
Спасибо.

Акей, "качать" = "пампаваць". Але ж чаму я тады буду яе "пампанаваць", а не "пампаваць"? Крэатыўшчыкі...
предлагаю к размещению пресс-релиз о выпуске официального белорусского клиента ICQ на белорусском языке. Предлагаю вам тоже поставить белорусский клиент - вы не пожалеете. Перевод сделан очень качественно и интересно.
Спасибо.

Акей, "качать" = "пампаваць". Але ж чаму я тады буду яе "пампанаваць", а не "пампаваць"? Крэатыўшчыкі...
Пиджин рулит! (((;
Неа.
Я поняла, о чем ты (; Но у меня пиджин (;