Не стоит ловить в клетку ветер.
Уважаемые коллеги,

предлагаю к размещению пресс-релиз о выпуске официального белорусского клиента ICQ на белорусском языке. Предлагаю вам тоже поставить белорусский клиент - вы не пожалеете. Перевод сделан очень качественно и интересно.

Спасибо.


Акей, "качать" = "пампаваць". Але ж чаму я тады буду яе "пампанаваць", а не "пампаваць"? Крэатыўшчыкі...

@темы: Реальный мир, Мысли вслух, Цитаты

Комментарии
23.10.2009 в 23:29

пацталом!
24.10.2009 в 12:23

Любить, кормить и никогда не бросать.
Аська — ацтой, даже по-белорусски.
24.10.2009 в 13:37

Не стоит ловить в клетку ветер.
Helja
Пиджин рулит! (((;
24.10.2009 в 14:34

"Пампануй" переводиться на русский как "качни".
24.10.2009 в 15:52

Не стоит ловить в клетку ветер.
Rotmistr
Неа.
24.10.2009 в 17:39

Любить, кормить и никогда не бросать.
миранда
24.10.2009 в 18:52

Не стоит ловить в клетку ветер.
Helja
Я поняла, о чем ты (; Но у меня пиджин (;

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии